Lirik dan Terjemahan STEREO DIVE FOUNDATION – Daisy
Lirik & Terjemahan
STEREO DIVE FOUNDATION – Daisy
Posted by TaKai
Single : Daisy
Kyoukai no Kanata Ending
Kyoukai no Kanata Ending
静寂を切り裂くよう訪れたのは
Seijaku kirisaku you otozureta no wa
√ Berkunjung menembus melalui keheningan
必然としての邂逅僕等の為に
Hitsuzen toshite no kaikou bokura no tame ni
√ Bagiku pertemuan kita seperti takdir yang tak terelakan
Hitsuzen toshite no kaikou bokura no tame ni
√ Bagiku pertemuan kita seperti takdir yang tak terelakan
後悔を嘆く瞳に映る君はそう
Koukai o nageku me ni utsuru kimi wa sou
√ Dan kau begitu menyesal, tercermin di mata dukamu
Koukai o nageku me ni utsuru kimi wa sou
√ Dan kau begitu menyesal, tercermin di mata dukamu
憂いを纏って美しく咲いた
Urei o matotte utsukushiku saita
√ Kesedihan yang melekat padamu mekar dengan indah
Urei o matotte utsukushiku saita
√ Kesedihan yang melekat padamu mekar dengan indah
誰かの生命に溶ける花
Dareka no seimei ni tokeru hana
Dareka no seimei ni tokeru hana
√ Bunga yang larut dalam kehidupan seseorang
ねぇ君にも見えるだろう
Nee kimi ni mo mieru darou
√ Hei, kau melihatnya juga, kan?
Nee kimi ni mo mieru darou
√ Hei, kau melihatnya juga, kan?
きっと
Kitto
√ Pasti
Kitto
√ Pasti
重ねた過ち塗り替えるよう
Kasaneta ayamachi nurikaeru you
√ Untuk menulis kembali dosa yang bertumpuk
Kasaneta ayamachi nurikaeru you
√ Untuk menulis kembali dosa yang bertumpuk
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
Nandodemo ii sa kurikaeshiteiku SUTAATORAIN
√ Berulang kali pun tak apa-apa mengulanginya dari garis awal
Nandodemo ii sa kurikaeshiteiku SUTAATORAIN
√ Berulang kali pun tak apa-apa mengulanginya dari garis awal
過去とは違う明日を
Kako to wa chigau asu o
√ Hari esok berbeda dari masa lalu
Kako to wa chigau asu o
√ Hari esok berbeda dari masa lalu
二人だけの希望描くスタートライン
Futari dake no kibou egaku SUTAATORAIN
√ Membayangkan harapan hanya untuk kita berdua, di garis awal
Futari dake no kibou egaku SUTAATORAIN
√ Membayangkan harapan hanya untuk kita berdua, di garis awal
I never said goodbye
√ Aku tak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
√ Aku tak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
いつだってそうさ
Itsudatte sou sa
√ Begitulah selalu
Itsudatte sou sa
√ Begitulah selalu
継続していく証明としての結晶
Keizokushite iku shoumei toshite no kesshou
√ Kristal ini akan terus menjadi sebagai bukti
Keizokushite iku shoumei toshite no kesshou
√ Kristal ini akan terus menjadi sebagai bukti
仄かに揺れる灯を宿して
Honoka ni yureru hi wo yadoshite
√ Menyimpan cahaya samar kadip-kedip
Honoka ni yureru hi wo yadoshite
√ Menyimpan cahaya samar kadip-kedip
光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで
Kousai o hanatsu mirai yakitsuketa kimi no me wa shukoshi kanashisou de
√ Matamu yang dihiasi masa depan cemerlang, tampak sedikit sedih
Kousai o hanatsu mirai yakitsuketa kimi no me wa shukoshi kanashisou de
√ Matamu yang dihiasi masa depan cemerlang, tampak sedikit sedih
Take a look into my eyes
√ Coba lihat mataku
√ Coba lihat mataku
最後の一滴を拭って
Saigo no hitoshizuku o nugutte
√ Dan hapuslah tetesan terakhir
Saigo no hitoshizuku o nugutte
√ Dan hapuslah tetesan terakhir
Every time you wanna see call me
√ Setiap kali kau ingin bertemu denganku, panggilah aku,
√ Setiap kali kau ingin bertemu denganku, panggilah aku,
最初に出会ったあの場所でさ
Saisho ni deatta ano basho de sa
√ Dan aku akan berada di tempat di mana kita pertama kali bertemu
Saisho ni deatta ano basho de sa
√ Dan aku akan berada di tempat di mana kita pertama kali bertemu
散り行く運命に抗って
Chiruiku unmei ni aragatte
√ Melawan takdir yang diberikan
そう鮮やかに咲き誇れ
そう鮮やかに咲き誇れ
Sou azayaka ni sakihokore
√ Ya, mekar berseri, dengan kemuliaan
√ Ya, mekar berseri, dengan kemuliaan
Always
√ Selalu…
√ Selalu…
君の詠う声と繋がるよう
Kimi no utau koe to tsunagaru you
Kimi no utau koe to tsunagaru you
√ Untuk menghubungkan suara nyanyianmu,
心の奥鳴り響いた僕の音
Kokoro no oku narihibiita boku no ne
√ Suaraku terdengar jauh di dalam hati
Kokoro no oku narihibiita boku no ne
√ Suaraku terdengar jauh di dalam hati
祈りに浮かぶ明日は
Inori ni ukabu asu wa
√ Hari esok melayang dalam doa
Inori ni ukabu asu wa
√ Hari esok melayang dalam doa
生きる意味を希望に変えるから
Ikiru imi o kibou ni kaeru kara
√ Mengubah arti hidup menjadi harapan
Ikiru imi o kibou ni kaeru kara
√ Mengubah arti hidup menjadi harapan
I wanna be with you
√ Aku ingin bersamamu
√ Aku ingin bersamamu
二度とは無い今の現実を
Nidoto wa nai ima no genjitsu o
√ Sekarang tak ada lagi kenyataan
Nidoto wa nai ima no genjitsu o
√ Sekarang tak ada lagi kenyataan
手に入れる為の犠牲なんて
Te ni ireru tame no gisei nante
√ Berkorban untuk mendapatkan sesuatu
Te ni ireru tame no gisei nante
√ Berkorban untuk mendapatkan sesuatu
決して孤独と決別仕切れない
Kesshite kodoku to ketsubetsu shikirenai
√ Tak akan pernah terikat kesepian
Kesshite kodoku to ketsubetsu shikirenai
√ Tak akan pernah terikat kesepian
今の僕に計れない
Ima no boku ni hakarenai
√ Aku tak bisa mengukur beratku sekarang,
Ima no boku ni hakarenai
√ Aku tak bisa mengukur beratku sekarang,
それでもいいんだ
Soredemo iiinda
√ Tapi meskipun begitu, tak apa-apa
Soredemo iiinda
√ Tapi meskipun begitu, tak apa-apa
響き渡れ祈りよ
Hibikiwatare inori yo
√ Gema suara jauh doaku
Hibikiwatare inori yo
√ Gema suara jauh doaku
木霊する僕らの歌声
Kodamasuru bokura no utagoe
√ Suara nyanyian kita bergema
Kodamasuru bokura no utagoe
√ Suara nyanyian kita bergema
一寸の光を描いた
Issun no hikari o egaita
√ Melukiskan sekilas cahaya
Issun no hikari o egaita
√ Melukiskan sekilas cahaya
照らし出す一輪の花よ
Terashidasu ichirin no hana yo
√ Menerangi salah satu bunga
Terashidasu ichirin no hana yo
√ Menerangi salah satu bunga
君と二人手を繋いで
Kimi to futari te o tsunaide
√ Aku ingin kita terus berpegangan tangan
Kimi to futari te o tsunaide
√ Aku ingin kita terus berpegangan tangan
ずっといたいんだ
Zutto itainda
Zutto itainda
√ Dan selalu bersama
重ねた過ち塗り替えるよう
Kasaneta ayamachi nurikaeru you
√ Untuk menulis kembali dosa yang bertumpuk
Kasaneta ayamachi nurikaeru you
√ Untuk menulis kembali dosa yang bertumpuk
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
Nando de ii sa kurikaeshiteiku SUTAATORAIN
√ Berulang kali pun tak apa-apa mengulanginya dari garis awal
Nando de ii sa kurikaeshiteiku SUTAATORAIN
√ Berulang kali pun tak apa-apa mengulanginya dari garis awal
過去とは違う明日を
Kako to wa chigau asu o
√ Hari esok berbeda dari masa lalu
Kako to wa chigau asu o
√ Hari esok berbeda dari masa lalu
二人だけの希望描くスタートライン
Futari dake no kibou egaku SUTAATORAIN
√ Membayangkan harapan hanya untuk kita berdua, di garis awal
√ Membayangkan harapan hanya untuk kita berdua, di garis awal
I never said goodbye
√ Aku tak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
√ Aku tak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
いつだってそうさ
Itsudatte sou sa
√ Begitulah biasanya
Itsudatte sou sa
√ Begitulah biasanya
Terima kasih udah mau berkunjung di Tata no Sekai .. Di sini tempatnya lirik & terjemahan ost anime dalam huruf kanji , bahasa jepang , dan bahasa Indonesia ..
Dan bagi teman" yang mau share ataupun copas ,kami persilahkan dengan senang hati , kalo bisa sih mencantumkanhttps://tatanosekai.blogspot.com ,hehe ..
Dan juga hidup blog ini tergantung kamu" sekalian .. Jadi mohon dibantu dengan berkomentar .
Kalau ada kesalahan menerjemahkan atau pun saran , dengan senang hati kami baca melalui komentar ..
Arigatou
Sampai jumpa di artikel selanjutnya☺
Komentar ini telah dihapus oleh administrator blog.
BalasHapusSankyu dah mampir gan
HapusBagus banget lagunya gan... ijin download nih gan
BalasHapusLangsung comot aja gan
HapusSankyu dah mampir , jangan lupa balik lagi gan :v
memang enak ini lagu, izin download min
BalasHapusIya , sikat aja gan
HapusIni yang saya cari ,izin unduh ya min :) Thanks linknya !
BalasHapusSama" gan
HapusSankyu dah mampir kesini ..
njir keren... banyakin lagi gan.
BalasHapusOk gan , sankyu dah mampir
Hapus