Lirik dan Terjemahan "BRIAN THE SUN - MAYBE"
Lirik & Terjemahan
Single : MAYBE
Amaama to Inazuma Ending #1
宇宙を溶かしたみたいな瞳に
Uchuu wo tokashita mitai na hitomi ni
√ Dengan mata yang seolah larut di angkasa
窓が映ってたとてもきれいだった
Mado ga utsutteta totemo kirei datta
√ Terlihat bayangan jendela yang indah
丘の上で溶けた真実のチョコレート
Oka no ue de toketa shinjitsu no chokoreeto
√ Coklat kebenaran yang meleleh di atas bukit itu
君の味がしたとても甘かった
Kimi no aji ga shita totemo amakatta
√ Rasanya seperti dirimu yang begitu manis
君は僕のそのネジを緩めてしまった
Kimi wa boku no sono neji wo yurumeteshimatta
√ Dirimulah yang melonggarkan sekrup pada diriku ini
君が刻んだハイハットメランコリーなビート
Kimi ga kizanda haihatto merankorii na biito
√ Kau pun memainkan hit-hat dengan nada melankolis
ネイビー君の全てが歪んだ夜にまぎれて
Navy kimi no subete ga yuganda yoru ni magirete
√ Navy, semua tentangmu hilang dalam perputaran malam
滲んだ境目を何度も確かめ合った
Nijinda sakaime wo nandomo tashikameatta
√ Berulang kali kumemastikan batas buram itu
メイビー君のすべてがマボロシになってしまう
Maybe kimi no subete ga maboroshi ni natte shimau
√ Mungkin, semua tentangmu hanya akan menjadi bayang"
どうにもできないなぁ ただ僕はずっと雨の音を聞いていた
Dounimo dekinai naa tada boku wa zutto ame no oto wo kiiteita
√ Aku tak bisa berbuat apa-apa dan hanya bisa mendengarkan rintik hujan
眠っているフリをして。
Nemutteiru furi wo shite
√ Seolah-olah ku sedang tertidur
軋んでいく夜に黄金のマーマレード
Kishindeiku yoru ni ougon no maamareedo
√ Marmalad emas di malam yang tenang
狂ってしまったんだ 僕ら孤独だった
Kurutteshimattanda bokura kodoku datta
√ Marah dan membuat kita menjadi kesepian
ビルの屋上煌めく赤いライト
Biru no okujou kirameku akai raito
√ Cahaya merah yang berkilauan di atap gedung itu
深い海にいたクラゲみたいだった。
Fukai umi ni ita kurage mitai datta
√ Seperti ubur-ubur yang menyelam ke dasar laut
君は何を追いかけてここまできたんだ
Kimi wa nani wo oikakete koko made kitanda
√ Apa hal yang kau kejar sampai" kau ada di sini?
僕はうちに帰ろうともがいてただけ
Boku wa uchi ni kaerou to mogaiteta dake
√ Sedangkan ku tak berbuat apa-apa dan ingin cepat pulang
ネイビー僕の全てが歪んだギターに埋もれて
Navy boku no subete ga hizunda gitaa ni umorete
√ Navy, semua tentangku tertutup oleh suara petikan gitar
かすれたこの声が君に届かなくても
Kasureta kono koe ga kimi ni todokanakutemo
√ Meski suara serakku tak bisa menggapaimu
ネイビー君の全てがマボロシに変わる前に
Maybe kimi no subete ga maboroshi ni kawaru mae ni
√ Mungkin, sebelum semua tentangmu berubah menjadi bayang"
寂しさのその理由をいくつみつけられるのだろう
Sabishisa no sono riyuu wo ikutsu mitsukerareru no darou
√ Berapa banyak alasan yang dapat kutemukan atas kesepian yang kaurasakan?
分かんないフリをして。
Wakannai furi wo shite
√ Ku berpura-pura tak mengetahuinya
君は僕のそのネジを緩めてしまった
Kimi wa boku no sono neji wo yurumeteshimatta
√Dirimulah yang melonggarkan sekrup pada diriku ini
君が刻んだハイハットメランコリーなビート
Kimi ga kizanda haihatto merankorii na biito
√ Kau pun memainkan hit-hat dengan nada yang melankolis
ネイビー君の全てが歪んだ夜にまぎれて
Navy kimi no subete ga yuganda yoru ni magirete
√ Navy, semua tentangmu hilang dalam perputaran malam
滲んだ境目を何度も確かめ合った
Nijinda sakaime wo nandomo tashikameatta
√ Berulang kali kumemastikan batas yang buram itu
メイビー君のすべてがマボロシになってしまう
Maybe kimi no subete ga maboroshi ni natte shimau
√ Mungkin, semua tentangmu hanya akan menjadi bayang"
どうにもできないなぁ ただ僕はずっと雨の音を聞いていた
Dounimo dekinai naa tada boku wa zutto ame no oto wo kiiteita
√ Aku tak bisa berbuat apa-apa dan hanya bisa mendengarkan rintik hujan
眠っているフリをして。
Nemutteiru furi wo shite
√ Seolah-olah ku sedang tertidur
Terima kasih udah mau berkunjung di Tata no Sekai .. Di sini tempatnya lirik & terjemahan ost anime dalam huruf kanji , bahasa jepang , dan bahasa Indonesia ..
Dan bagi teman" yang mau share ataupun copas ,kami persilahkan dengan senang hati , kalo bisa sih mencantumkan https://serabijalanan.blogspot.com/ ,hehe ..
Dan juga hidup blog ini tergantung kamu" sekalian .. Jadi mohon dibantu dengan berkomentar 😇 .
Kalau ada kesalahan menerjemahkan atau pun saran , dengan senang hati kami baca melalui komentar 😁 ..
Arigatou😊
Sampai jumpa di artikel selanjutnya☺
BRIAN THE SUN - MAYBE
Posted by TaKai
Single : MAYBE
Amaama to Inazuma Ending #1
宇宙を溶かしたみたいな瞳に
Uchuu wo tokashita mitai na hitomi ni
√ Dengan mata yang seolah larut di angkasa
窓が映ってたとてもきれいだった
Mado ga utsutteta totemo kirei datta
√ Terlihat bayangan jendela yang indah
丘の上で溶けた真実のチョコレート
Oka no ue de toketa shinjitsu no chokoreeto
√ Coklat kebenaran yang meleleh di atas bukit itu
君の味がしたとても甘かった
Kimi no aji ga shita totemo amakatta
√ Rasanya seperti dirimu yang begitu manis
君は僕のそのネジを緩めてしまった
Kimi wa boku no sono neji wo yurumeteshimatta
√ Dirimulah yang melonggarkan sekrup pada diriku ini
君が刻んだハイハットメランコリーなビート
Kimi ga kizanda haihatto merankorii na biito
√ Kau pun memainkan hit-hat dengan nada melankolis
ネイビー君の全てが歪んだ夜にまぎれて
Navy kimi no subete ga yuganda yoru ni magirete
√ Navy, semua tentangmu hilang dalam perputaran malam
滲んだ境目を何度も確かめ合った
Nijinda sakaime wo nandomo tashikameatta
√ Berulang kali kumemastikan batas buram itu
メイビー君のすべてがマボロシになってしまう
Maybe kimi no subete ga maboroshi ni natte shimau
√ Mungkin, semua tentangmu hanya akan menjadi bayang"
どうにもできないなぁ ただ僕はずっと雨の音を聞いていた
Dounimo dekinai naa tada boku wa zutto ame no oto wo kiiteita
√ Aku tak bisa berbuat apa-apa dan hanya bisa mendengarkan rintik hujan
眠っているフリをして。
Nemutteiru furi wo shite
√ Seolah-olah ku sedang tertidur
軋んでいく夜に黄金のマーマレード
Kishindeiku yoru ni ougon no maamareedo
√ Marmalad emas di malam yang tenang
狂ってしまったんだ 僕ら孤独だった
Kurutteshimattanda bokura kodoku datta
√ Marah dan membuat kita menjadi kesepian
ビルの屋上煌めく赤いライト
Biru no okujou kirameku akai raito
√ Cahaya merah yang berkilauan di atap gedung itu
深い海にいたクラゲみたいだった。
Fukai umi ni ita kurage mitai datta
√ Seperti ubur-ubur yang menyelam ke dasar laut
君は何を追いかけてここまできたんだ
Kimi wa nani wo oikakete koko made kitanda
√ Apa hal yang kau kejar sampai" kau ada di sini?
僕はうちに帰ろうともがいてただけ
Boku wa uchi ni kaerou to mogaiteta dake
√ Sedangkan ku tak berbuat apa-apa dan ingin cepat pulang
ネイビー僕の全てが歪んだギターに埋もれて
Navy boku no subete ga hizunda gitaa ni umorete
√ Navy, semua tentangku tertutup oleh suara petikan gitar
かすれたこの声が君に届かなくても
Kasureta kono koe ga kimi ni todokanakutemo
√ Meski suara serakku tak bisa menggapaimu
ネイビー君の全てがマボロシに変わる前に
Maybe kimi no subete ga maboroshi ni kawaru mae ni
√ Mungkin, sebelum semua tentangmu berubah menjadi bayang"
寂しさのその理由をいくつみつけられるのだろう
Sabishisa no sono riyuu wo ikutsu mitsukerareru no darou
√ Berapa banyak alasan yang dapat kutemukan atas kesepian yang kaurasakan?
分かんないフリをして。
Wakannai furi wo shite
√ Ku berpura-pura tak mengetahuinya
君は僕のそのネジを緩めてしまった
Kimi wa boku no sono neji wo yurumeteshimatta
√Dirimulah yang melonggarkan sekrup pada diriku ini
君が刻んだハイハットメランコリーなビート
Kimi ga kizanda haihatto merankorii na biito
√ Kau pun memainkan hit-hat dengan nada yang melankolis
ネイビー君の全てが歪んだ夜にまぎれて
Navy kimi no subete ga yuganda yoru ni magirete
√ Navy, semua tentangmu hilang dalam perputaran malam
滲んだ境目を何度も確かめ合った
Nijinda sakaime wo nandomo tashikameatta
√ Berulang kali kumemastikan batas yang buram itu
メイビー君のすべてがマボロシになってしまう
Maybe kimi no subete ga maboroshi ni natte shimau
√ Mungkin, semua tentangmu hanya akan menjadi bayang"
どうにもできないなぁ ただ僕はずっと雨の音を聞いていた
Dounimo dekinai naa tada boku wa zutto ame no oto wo kiiteita
√ Aku tak bisa berbuat apa-apa dan hanya bisa mendengarkan rintik hujan
眠っているフリをして。
Nemutteiru furi wo shite
√ Seolah-olah ku sedang tertidur
Terima kasih udah mau berkunjung di Tata no Sekai .. Di sini tempatnya lirik & terjemahan ost anime dalam huruf kanji , bahasa jepang , dan bahasa Indonesia ..
Dan bagi teman" yang mau share ataupun copas ,kami persilahkan dengan senang hati , kalo bisa sih mencantumkan https://serabijalanan.blogspot.com/ ,hehe ..
Dan juga hidup blog ini tergantung kamu" sekalian .. Jadi mohon dibantu dengan berkomentar 😇 .
Kalau ada kesalahan menerjemahkan atau pun saran , dengan senang hati kami baca melalui komentar 😁 ..
Arigatou😊
Sampai jumpa di artikel selanjutnya☺
Ini anime tentang apa gan? Kayaknya seru ceweknya cakep
BalasHapusAnime Amaama to Inazuma ,gan .. Keren juga kok
HapusWah, jdi ingin nton film ny
BalasHapusBagus lo gan animenya , cekidot aja :D..
Hapusbtw animenya seru kagaknih.?
BalasHapusLumayan gan.. Langsung download aja "sendiri" :D
HapusGenre animenya apa ni ? XD
BalasHapusAne kurang tau gan, langsung ke tkp nya aja gan
Hapusbisa buat belajar bahasa Jepang nih. mantepppp
BalasHapusSip sankyu gan..
Hapus